-
1 острота
острота ж 1. (ножа и т. п.) Schärfe f 2. (чувства) Heftigkeit f; Schärfe f (зрения, слуха и т. п.); Feinheit f (слуха, вкуса) 3. (напряжённость) Schärfe f, Gespannt|heit f острота кризиса die Schärfe der Krise острота положения Gespannt|heit der Lage острота ж (остроумное выражение) Witz m 1a удачная острота guter Witz отпускать остроты Witze machen -
2 острота
остро́т||а(остроумное выражение) spritaĵo, spritesprimo;отпуска́ть \остротаы spriti.--------острота́akreco;\острота зре́ния akreco de vidpovo.* * *I острот`аж.( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia fуда́чная острота́ — dicho chistoso, feliz ocurrencia
дешёвая острота́ — chulada f
отпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistes
II острот`асы́пать остро́тами — gastar muchos filetes
ж.1) (ножа, сабли и т.п.) agudeza fпотеря́ть (утра́тить) остроту́ — perder la agudeza
3) (пряность, терпкость) aspereza f, acritud f, acerbidad f; picante m4) ( напряжённость) tirantez f, tensión fострота́ положе́ния — gravedad de la situación, estado crítico
III остр`отаострота́ кри́зиса — intensidad de la crisis
уст.( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia fуда́чная остро́та — dicho chistoso, feliz ocurrencia
дешёвая остро́та — chulada f
отпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistes
сы́пать остро́тами — gastar muchos filetes
* * *I острот`аж.( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia fуда́чная острота́ — dicho chistoso, feliz ocurrencia
дешёвая острота́ — chulada f
отпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistes
II острот`асы́пать остро́тами — gastar muchos filetes
ж.1) (ножа, сабли и т.п.) agudeza fпотеря́ть (утра́тить) остроту́ — perder la agudeza
3) (пряность, терпкость) aspereza f, acritud f, acerbidad f; picante m4) ( напряжённость) tirantez f, tensión fострота́ положе́ния — gravedad de la situación, estado crítico
III остр`отаострота́ кри́зиса — intensidad de la crisis
уст.( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia fуда́чная остро́та — dicho chistoso, feliz ocurrencia
дешёвая остро́та — chulada f
отпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistes
сы́пать остро́тами — gastar muchos filetes
* * *n1) gener. (напряжённость) tirantez, (пряность, терпкость) aspereza, acerbidad, acritud, chiste, cuchufleta, ocurrencia, tensión, acuidad (лезвия и т.п.), agudeza (лезвия и т.п.), concepto, donaire, mordacidad (о пище), picante2) colloq. picón, pesquis3) obs. sabrimiento5) eng. agudeza (напр., настройки) -
3 острота
I острот`аж.( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia fуда́чная острота́ — dicho chistoso, feliz ocurrenciaдешевая острота́ — chulada fотпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistesсы́пать остро́тами — gastar muchos filetesII острот`аж.1) (ножа, сабли и т.п.) agudeza fпотеря́ть (утра́тить) остроту́ — perder la agudeza4) ( напряженность) tirantez f, tensión fострота́ положе́ния — gravedad de la situación, estado críticoострота́ кри́зиса — intensidad de la crisisIII остр`отауст.( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia fуда́чная остро́та — dicho chistoso, feliz ocurrenciaдешевая остро́та — chulada fотпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistesсы́пать остро́тами — gastar muchos filetes -
4 острота острота
nobs. (остроумное выражение) chiste, (остроумное выражение) dicho, (остроумное выражение) ocurrencia -
5 острота
I острот`аж.1) (ножа, сабли и т.п.) перев. оборотом с прил.чрезмерная острота ножа может быть опасной — un couteau trop aiguisé peut être dangereux4) (напряженность, сила) acuité f, intensité f; netteté f ( отчетливость)острота кризиса — violence f de la criseII остр`отаж.( остроумное выражение) bon mot m, trait m d'esprit, pointe fотпускать остроты — dire de bons mots, lâcher un bon mot, dire ( или lancer) des pointesсыпать остротами — prodiguer des traits d'esprit -
6 острота
I острот`аж1) (ножа и т.п.) Schärfe f2) ( чувства) Heftigkeit f; Schärfe f (зрения, слуха и т.п.); Feinheit f (слуха, вкуса)3) ( напряженность) Schärfe f, Gespanntheit fII остр`отаж( остроумное выражение) Witz m -
7 острота
I острот`аж.1) (ножа, сабли и т.п.) перев. оборотом с прил.чрезме́рная острота́ ножа́ мо́жет быть опа́сной — un couteau trop aiguisé peut être dangereux
2) (пряность, терпкость) âcreté f, âpreté f; piquant m ( кушанья)3) перен. acuité f (зрения, боли); finesse f (слуха, ума)4) (напряжённость, сила) acuité f, intensité f; netteté f ( отчётливость)острота́ кри́зиса — violence f de la crise
II остр`отаострота́ положе́ния — état m critique
ж.( остроумное выражение) bon mot m, trait m d'esprit, pointe fуда́чная остро́та — un mot heureux
зла́я остро́та — trait acéré
отпуска́ть остро́ты — dire de bons mots, lâcher un bon mot, dire ( или lancer) des pointes
сы́пать остро́тами — prodiguer des traits d'esprit
* * *n1) gener. finesse, malice, mordant, pointe d'esprit, saillie, trait d'esprit, acuité (инструмента; боли), âcreté2) obs. gentillesse3) liter. piment, saveur, pointe4) eng. acuité (режущей кромки), finesse (режущей кромки инструмента)5) mech.eng. acuité (режущего инструмента), finesse (режущего инструмента) -
8 острота
Iarguzia ж., battuta ж. di spirito, frizzo м.II1) ( резкость) acutezza ж.2) ( агрессивность) incisività ж.* * *I остр`отаж.( остроумное выражение) arguzia книжн., freddura разг. battuta, frizzo mII острот`адешёвые / плоские остроты — battute oziose / insipide
1) acutezza (о зрении, боли); finezza, acutezza (слуха, ума)2) ( напряжённость) intensità, acutezza3) ( резкость) asprezza, acidità ( сказанного)* * *n1) gener. battuta di spirito, spiritosaggine, acutezza, arguzia, piacevolezza, acuita, aguzzata (тж. перен.), barzelletta, battuta, facezia, frizzo, lepidezza, motteggio, scappata2) colloq. freddura3) obs. salso4) liter. finezza -
9 острота
I острот`а жен.1. (ножа и т. п.) цыргъдзинад2. перен.:острота зрения – дæрддзæст, дæрддзæстдзинад
острота слуха – къæрцхъус, къæрцхъусдзинад
II остр`ота жен.острота положения – уавæры карздзинад
-
10 острота
I ж.( остроумное выражение) witticism, witty remark; ( шутка) jokeудачная острота — good* joke
II ж. тк. ед.отпускать остроты, сыпать остротами — make* (a lot of) witty remarks, crack jokes, crack one joke after another
sharpness, acuity; (о зрении, слухе тж.) keenness; (о положении, кризисе) acuteness; (об ощущениях, о запахе) pungency, poignancyпотерять, утратить остроту — lose* one's edge
-
11 острота
вастрыня; досціп; досьціп* * *I (остро́та) II (острота́) -
12 острота
I острот`аж1) (ножа и т.п.) Schärfe f2) ( чувства) Héftigkeit f; Schärfe f (зрения, слуха и т.п.); Féinheit f (слуха, вкуса)3) ( напряжённость) Schärfe f, Gespánntheit fострота́ кри́зиса — die Schärfe der Kríse
II остр`отаострота́ положе́ния — Gespánntheit der Láge
ж( остроумное выражение) Witz mуда́чная остро́та — gúter Witz
отпуска́ть остро́ты — Wítze máchen
-
13 острота
I остр`отаж.дешевые / плоские остроты — battute oziose / insipideII острот`а2) ( напряженность) intensità, acutezzaострота положения — gravità della situazione3) ( резкость) asprezza, acidità ( сказанного) -
14 острота
I остр`от|аж.( остроумное выражение) witticism, witty remark; ( шутка) jokeуда́чная острота — good joke
II острот|`аотпуска́ть остроты, сы́пать остротами — make (a lot of) witty remarks, crack jokes (one after another)
ж.1) (ножа, иглы и т.п.) sharpness, acuity2) (зрения, слуха) sharpness, keenness3) (ощущений, запахов) pungency, poignancy, keennessпотеря́ть / утра́тить остроту́ восприя́тия — lose keenness of perception
4) (положения, кризиса) acuteness -
15 острота
I остр`отажостроумное выражение witticism, quip; sally lit; wisecrack collII острот`аж1) ножа и т. п. sharpness2) напряжённость acutenessострота положе́ния/кри́зиса — acuteness of the situation/crisis
3) слуха и т. п. keenness, acuteness -
16 острота
1) см. Острость;2) дотеп (-пу), докладка, прикладка. -та ума - дотепність. -роты - прикладки, дотепи. Пускать -ты - прикладки прикладати кому, сипати дотепами, квітки кому пришивати.* * *I остр`ота( остроумное выражение) до́теп, -у; (насмешка, прибаутка) диал. до́кладка, при́кладкаII острот`аго́стрість, -рості, гострота́, гострина́ -
17 острота
ж( остроумное выражение) joke, witticism; wisecrack разг -
18 beau mot
острота, остроумное выражение -
19 цыргъад
острота, остроумное выражение -
20 dicho
1. прил.юр. указанный (о соглашениях, договорах (dicho convenio))2. сущ.1) общ. выражение, острое слово, остроумное словцо, пословица, прибаутка, слово, упомянутый, присказка народно-поэт. и лит. (прибаутка), бранное слово, каламбур, поговорка, показание свидетеля, речь, согласие на брак2) разг. присловье3) устар. острота острота (остроумное выражение)4) книжн. (arriba) означенный5) юр. заявление, показания
- 1
- 2
См. также в других словарях:
остроумное выражение — сущ., кол во синонимов: 1 • острота (53) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ОСТРОТА — остроты, мн. остроты, жен. 1. только ед. Отвлеч. сущ. к острый во всех знач., кроме 6. Острота ножа. Острота зрения. Острота слуха. Острота боли. «Борис Алексеевич был богат и силен, ума особенной остроты.» А.Н.Толстой. 2. только ед. Пряность,… … Толковый словарь Ушакова
острота — и острота. В знач. «остроумное выражение» острота, род. остроты; мн. остроты, род. острот. Тонкие остроты. Любитель острот. В знач. «свойство по прил. «острый» острота, род. остроты, мн. нет. Острота ножа. Острота зрения … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
острота — См. насмешка … Словарь синонимов
ОСТРОТА — ОСТРОТА, ы, жен. Остроумное выражение. Тонкие остроты. Старая о. Дешёвые, плоские остроты. II. ОСТРОТА см. острый. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОСТРОТА — ОСТРОТА, ы, жен. Остроумное выражение. Тонкие остроты. Старая о. Дешёвые, плоские остроты. II. ОСТРОТА см. острый. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
острота — 1. ОСТРОТА, ы; ж. Остроумное выражение. Сыпать остротами. Плоские, дешёвые, тонкие, желчные остроты. 2. ОСТРОТА см. Острый … Энциклопедический словарь
Острота — I остр ота ж. Остроумное выражение. II острот а ж. Свойство или качество острого [острый I]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Острота — I остр ота ж. Остроумное выражение. II острот а ж. Свойство или качество острого [острый I]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
острота — 1) острота ы и (устар.) ОСТРОТА1, ы, ж. Остроумное выражение. [Арбенин:] И где та власть, с которою порой Казнил толпу я словом, остротой? Лермонтов, Маскарад. [Я] дурачился, сыпал остротами, рассказывал всякий вздор. Герцен, Былое и думы.… … Малый академический словарь
Острота — В Викисловаре есть статья «острота» Острота: Острота жгучий вкус. Острота степень заточенности острого кр … Википедия